【鄭子太極拳】起肺疾明證 張肇平老師



Cheng Man Ching’s disciple: Zhang Zhaoping

Brief Bibliography:

Graduated from the Law Department of National Anhui University. He was a researcher at National Taiwan University and the chairman of the Taiwan Tai Chi International Federation.

Early suffering from “emphysema” disease is also called pneumothorax. After two months of hospitalization, his body was already extremely debilitated. After a Chinese doctor introduced him to learn “Tai Chi”, his illness gradually healed and his body became increasingly healthy. Year after year, “Tai Chi” became his mentor and friend.

In 1959, he worshipped Wu Jue old master Zheng Manqing to practice Taijiquan 37 styles. Two years later, he worshipped Kunlun old man Liu Peizhong to practice Xianzong Xuanmen and Daogongquan. In 1976, Mr. Shi Weikai introduced him to learn Yang-style Taijiquan by the master of Zhang Wenming. In 1977, he participated in the research and compilation of “Sixty-four Patterns of Taijiquan”. Since 1970, he has often published articles in newspapers and magazines, including “On Taijiquan”, “On Taijiquan Sequel”, “Thirteen Shades of Taijiquan”, “Dao Gongquan Method”, “Taijiquan and Lao Tzu’s Morality” Books such as “The Classics”, “Taijiquan and the Book of Changes”, “Sixty-four Interpretations of Taijiquan Diagrams”, “Records of Cross-Strait Taijiquan Interviews and Exchanges”.

Leading delegations to various places in Mainland China for Tai Chi exchange activities. He also led delegations to visit the Netherlands, Belgium, Germany, the Czech Republic, Austria, the United Kingdom, Singapore, Malaysia, South Korea, Japan, New Zealand and other countries, and made outstanding contributions to the development of Tai Chi.

On the basis of summarizing predecessors and many schools of Taijiquan, Zhang Zhaoping established the self-contained “Zhang Family Taijiquan Study”, and put forward the fitness slogan of “Self-care, self-reliance and happiness”, hoping that people all over the world can enjoy a happy and healthy life.

Unique experience and inheritance

Zhang Zhaoping’s exposition is extremely rich, and here can only list some:

* To practice any fist movement, the body must be divided into yin and yang, the virtual and the real, there is opening and closing, that is, there is enlargement and reduction. When the left side of the body is reduced, the right side is enlarged; when the right side is reduced, the left side is enlarged; when the upper body is reduced, the lower body is enlarged; when the lower body is reduced, the upper body is enlarged.

* In boxing exercises, the focus is not on boxing styles. The excessive movement between the formula and the formula is the most important.

* We often say “loose and sink”. What is Shen? Shen didn’t fall straight down, but should float down like a piece of paper in the air. The left side sinks, the right side rises. Then, the right side sinks and the left side rises. Wandering and falling to the ground like this.

* When pushing the hand forward, the position of the shoulder blade should be relaxed. When retracting the hand, the shoulder well (clavicle) should be relaxed.

* Whether it is punching or pushing hands, when making a lunge, you should not use your hind feet to push backwards and downwards. Instead, you should open the span, expand the knees, and relax the knees and ankle joints. In this way, the hind feet will not be stiff, and the weight will flow to the feet and fingers and rebound. The rebound force is transferred to the heel and then to the legs, waist… At this time, the heel will feel ascending, and the body can heave and rotate flexibly.

Trying to figure out the problem of “relaxation and softness” one by one, you can find that each style has “start, carry, turn, and unite.” From the previous style to the next style, there are still “getting, carrying, turning, and joining”. Moreover, the “rising, bearing, turning, and merging” are all gradual, that is, there is the meaning and movement of “sinking” when you move. It can be seen that there is a close and inseparable relationship between calmness, stability and looseness.











* 練習任何一個拳式動作,都要將身體分陰陽,分虛實,有開合,即有放大縮小。身體左邊縮小,則右邊放大;右邊縮小,則左邊放大;上身縮小,則下身放大;下身縮小,則上身放大。

* 在拳式練習中,重點不在拳架定式。式與式之間的過度動作的才是至重要。

* 我們經常說「松沉」。怎樣才是沉?沉不是直往下跌,應像一樣紙在空氣中平放地往下飄蕩。左邊沉,右邊升。然後,右邊沉,左邊升。這樣一飄一蕩掉到地上。

* 手向前推出時,肩胛骨的位置要放鬆。手回收時,肩井穴(鎖骨)對下的位置要放鬆。

* 無論是打拳還是推手,作弓步時,後腳不可用力向後向下蹬,而是要開跨、擴膝,放鬆垮根、膝蓋和腳踝的關節。這樣,後腳才不會僵硬,重量流至腳板、腳指而反彈。反彈力倒頭傳至腳跟再傳至腿、腰……。這時腳跟會有上升的感覺,身體才能升沉轉動靈活。


Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *