fbpx
左起陶炳祥老師、張肇平老師、周德培老師

【鄭子太極拳】起肺疾明證 張肇平老師

照片左起陶炳祥老師、張肇平老師、周德培老師

沈大白教授中英雙語介紹、邱敏祥教練編輯

Cheng Man Ching’s disciple: Zhang Zhaoping

Brief Bibliography:

Graduated from the Law Department of National Anhui University. He was a researcher at National Taiwan University and the chairman of the Taiwan Tai Chi International Federation.

Early suffering from “emphysema” disease is also called pneumothorax. After two months of hospitalization, his body was already extremely debilitated. After a Chinese doctor introduced him to learn “Tai Chi”, his illness gradually healed and his body became increasingly healthy. Year after year, “Tai Chi” became his mentor and friend.

In 1959, he worshipped Wu Jue old master Zheng Manqing to practice Taijiquan 37 styles. Two years later, he worshipped Kunlun old man Liu Peizhong to practice Xianzong Xuanmen and Daogongquan. In 1976, Mr. Shi Weikai introduced him to learn Yang-style Taijiquan by the master of Zhang Wenming. In 1977, he participated in the research and compilation of “Sixty-four Patterns of Taijiquan”. Since 1970, he has often published articles in newspapers and magazines, including “On Taijiquan”, “On Taijiquan Sequel”, “Thirteen Shades of Taijiquan”, “Dao Gongquan Method”, “Taijiquan and Lao Tzu’s Morality” Books such as “The Classics”, “Taijiquan and the Book of Changes”, “Sixty-four Interpretations of Taijiquan Diagrams”, “Records of Cross-Strait Taijiquan Interviews and Exchanges”.

Leading delegations to various places in Mainland China for Tai Chi exchange activities. He also led delegations to visit the Netherlands, Belgium, Germany, the Czech Republic, Austria, the United Kingdom, Singapore, Malaysia, South Korea, Japan, New Zealand and other countries, and made outstanding contributions to the development of Tai Chi.

On the basis of summarizing predecessors and many schools of Taijiquan, Zhang Zhaoping established the self-contained “Zhang Family Taijiquan Study”, and put forward the fitness slogan of “Self-care, self-reliance and happiness”, hoping that people all over the world can enjoy a happy and healthy life.

Unique experience and inheritance

Zhang Zhaoping’s exposition is extremely rich, and here can only list some:

* To practice any fist movement, the body must be divided into yin and yang, the virtual and the real, there is opening and closing, that is, there is enlargement and reduction. When the left side of the body is reduced, the right side is enlarged; when the right side is reduced, the left side is enlarged; when the upper body is reduced, the lower body is enlarged; when the lower body is reduced, the upper body is enlarged.

* In boxing exercises, the focus is not on boxing styles. The excessive movement between the formula and the formula is the most important.

* We often say “loose and sink”. What is Shen? Shen didn’t fall straight down, but should float down like a piece of paper in the air. The left side sinks, the right side rises. Then, the right side sinks and the left side rises. Wandering and falling to the ground like this.

* When pushing the hand forward, the position of the shoulder blade should be relaxed. When retracting the hand, the shoulder well (clavicle) should be relaxed.

* Whether it is punching or pushing hands, when making a lunge, you should not use your hind feet to push backwards and downwards. Instead, you should open the span, expand the knees, and relax the knees and ankle joints. In this way, the hind feet will not be stiff, and the weight will flow to the feet and fingers and rebound. The rebound force is transferred to the heel and then to the legs, waist… At this time, the heel will feel ascending, and the body can heave and rotate flexibly.

Trying to figure out the problem of “relaxation and softness” one by one, you can find that each style has “start, carry, turn, and unite.” From the previous style to the next style, there are still “getting, carrying, turning, and joining”. Moreover, the “rising, bearing, turning, and merging” are all gradual, that is, there is the meaning and movement of “sinking” when you move. It can be seen that there is a close and inseparable relationship between calmness, stability and looseness.

珍貴影片!張肇平理事長於1991年,陶炳祥先生之五柳堂拜師典禮上,分享當初去找鄭曼青中醫師把脈,鄭宗師告知要除了開藥還要打太極拳才有效

上圖左起金承琰上校、陶炳祥老師、張肇平理事長、與會貴賓下圖右起錢雲南老師、唐鴻聲老師。

張肇平拳之因緣與鱗爪

國立安徽大學法律系畢業,曾任臺灣大學研究員、臺灣太極拳國際聯盟會主席等職。

早年患了「肺氣腫」病,又稱氣胸。住院二月,身體已臻極度衰弱程度,經中醫師介紹學「太極拳」,病體逐漸痊癒,身體日益健康,如此年復一年,「太極拳」成了他的良師益友。

1959年拜五絕老人鄭曼青大師習太極拳三十七式,兩年後拜昆侖老人劉培中大師習仙宗玄門與道公拳。1976年又經石為開先生介紹,拜章文明大師習楊式太極拳。1977年參與研編《太極拳圖解六十四式》。1970年開始,經常著文在報章雜誌刊出,著作有《論太極拳》、《論太極拳續篇》、《太極拳十三勢》、《道功拳法精解》、《太極拳與老子道德經》、《太極拳與易經》、《太極拳譜圖解六十四式釋義》、《兩岸太極拳訪問交流紀實》等書。

多次率團到中國大陸各地進行太極拳交流活動。並先後率團訪問荷蘭、比利時、德國、捷克、奧地利、英國、新加坡、馬來西亞、韓國、日本、新西蘭等國家,為太極拳的發展作出了傑出的奉獻。

張肇平在總結前人與眾多門派太極拳的基礎上,創立了自成體系的“張氏太極拳學”,提出了“自康康人,自樂樂人”的健身口號,希望世界人民均能享有美滿健康的幸福人生。

獨到心得與傳承

張肇平論述極為豐富,這裡只能列舉部分:

* 練習任何一個拳式動作,都要將身體分陰陽,分虛實,有開合,即有放大縮小。身體左邊縮小,則右邊放大;右邊縮小,則左邊放大;上身縮小,則下身放大;下身縮小,則上身放大。

* 在拳式練習中,重點不在拳架定式。式與式之間的過度動作的才是至重要。

* 我們經常說「松沉」。怎樣才是沉?沉不是直往下跌,應像一樣紙在空氣中平放地往下飄蕩。左邊沉,右邊升。然後,右邊沉,左邊升。這樣一飄一蕩掉到地上。

* 手向前推出時,肩胛骨的位置要放鬆。手回收時,肩井穴(鎖骨)對下的位置要放鬆。

* 無論是打拳還是推手,作弓步時,後腳不可用力向後向下蹬,而是要開跨、擴膝,放鬆垮根、膝蓋和腳踝的關節。這樣,後腳才不會僵硬,重量流至腳板、腳指而反彈。反彈力倒頭傳至腳跟再傳至腿、腰……。這時腳跟會有上升的感覺,身體才能升沉轉動靈活。

最近幾年來我沒有從事教拳工作,有時間自己慢慢在練,一式一式揣摩「鬆柔」的問題,發現每一式都有「起、承、轉、合」。上一式到下一式還是有「起、承、轉、合」。而且這「起、承、轉、合」都是漸變的,即一動就有「沉」的意思與動作,不「沉」便不能「穩」,不「穩」便不能「鬆」。可知沉、穩與鬆有密切不可分的關係。

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *